No exact translation found for مادة الجسم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مادة الجسم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La balle a transféré de la matière de l'objet qu'elle a frappé au cubitus de la victime.
    الرصاصه نقلت الماده ....من الجسم الذي اصطدمت .الى زند الضحيه
  • Les variations de la charge corporelle chez les populations autochtones pourraient également être dues aux sources locales et aux différences dans le domaine de la consommation d'aliments provenant de la mer (PSEA, 2004 :2).
    ويمكن أن يعزى التفاوت في تركيز هذه المادة في جسم السكان الأصليين إلى المصادر المحلية إلى جانب الأشكال المتنوعة من استهلاك الأغذية البحرية المحلية (AMAP، 2004: 2).
  • Les variations de la charge corporelle chez les populations autochtones pourraient également être dues aux sources locales et aux différences au plan de la consommation d'aliments provenant de la mer (PSEA, 2004 :2).
    ويمكن أن يعزى التفاوت في تركيز هذه المادة في جسم السكان الأصليين إلى المصادر المحلية إلى جانب الأشكال المتنوعة من استهلاك الأغذية البحرية المحلية (AMAP، 2004: 2).
  • Celui-ci dispose en effet que les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique du corps humain ou animal et les méthodes de diagnostic appliquées au corps humain ou animal sont exclues de la brevetabilité, car il s'agit d'inventions qui ne sont pas «susceptibles d'application industrielle».
    فبموجب هذه المادة تُستبعد طرق علاج جسم الإنسان أو الحيوان عن طريق الجراحة أو العلاج وأساليب التشخيص من أهلية الحصول على البراءة لأنها اختراعات "ليس من شأنها أن تُطبَّق لأغراض صناعية".
  • 3.2 L'auteur affirme par ailleurs que ses arrestations répétées, sans qu'il soit informé des motifs de celles-ci, étaient arbitraires et contraires à l'article 9 du Pacte, et que l'ouverture de son courrier, l'outrage que le personnel féminin lui a fait subir alors qu'il était nu, violaient l'article 17 du Pacte.
    3-2 كمـا يـدعي صاحب البلاغ أن عمليات إلقاء القبض عليه المتكررة، دون إبلاغه بالأسباب، تعسفية وتخل بالمادة 9، وأن فتح رسائله، وتعرضه لسخرية الموظَّفات وهو عاري الجسم، ينتهكان المادة 17.
  • Le facteur de bioconcentration pour le corps entier, calculé conformément à l'ancienne directive 305 E de l'OCDE concernant les essais, a été, chez le danio zébré, de 1 100 à l'équilibre, avec une constante d'absorption (k1) de 50 et une constante d'élimination (k2) de 0,045. ces valeurs sont similaires à celles obtenues pour le gamma-HCH (facteur de bioconcentration de 850, k1 = 50,8, k2 = 0,055) (Butte et al., 1991).
    وكان معامل التركّز الأحيائي (بكامل الجسم) للمادة (HCH)-ألفا، وفقاً للمعيار التوجيهي للاختبارات (305E) السابق الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD) في سمك الزَّرد، يساوي 100 1 في ظروف حالة الاستقرار بعوامل امتزاز ثابتة (k1) بقيمة 50 وعوامل معدّل إزالة ثابتة (k2) بقيمة 0.045. وهذه القيم مشابهة لقيم المادة (HCH)-جاما (BCF 850, k1 = 50.8, k2 = 0.055) (Butte et al., 1991).
  • "Pour les matières LSA et les SCO qui sont ou contiennent des matières fissiles, les prescriptions applicables énoncées aux 6.4.11.1, 7.1.7.4.1 et 7.1.7.4.2 doivent être satisfaites.
    9-2-2 تُعدَّل بحيث يكون نصها كما يلي: "فيما يتعلق بالمادة المنخفضة النشاط النوعي والجسم الملوث السطح، الذي يكون مادة انشطارية أو يحتوي على مادة انشطارية، تستوفي الاشتراطات الواجبة التطبيق الواردة في 6-4-11-1 و7-1-7-4-1 و7-1-7-4-2.
  • Les ajouts concernent la partie du Code relative aux atteintes à la vie et à l'intégrité corporelle : article 123 (homicide volontaire), article 125 (homicide sans préméditation), article 130 (coups et blessures) et article 131 (coups et blessures graves), le chapitre traitant des atteintes aux droits de l'homme et aux libertés individuelles : article 139 (coercition), article 140 (arrestation arbitraire) et article 144 (menace à la sécurité), ainsi que les chapitres relatifs aux atteintes à la liberté et à la morale sexuelles : article 186 (viol) et article 187 (atteinte sexuelle sur personne sans défense).
    وأدخلت إضافات إلى جزء القانون المتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الحياة أو الجسم: المادة 123 (القتل) والمادة 125 (القتل الوقتي) والمادة 130 (الأذى البدني) والمادة 131 (الأذى البدني الشديد)؛ وهناك إضافات أيضا إلى الفصل المعني بالجرائم المرتبكة ضد حقوق الإنسان وحريات المواطنين، والمادة 139 (القسر) والمادة 140 (الاعتقال غير القانوني) والمادة 144 (تهديد الأمن)؛ وهناك إضافات إلى الفصل المعني بالجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية وفي الفصل المعني بالجرائم المرتبكة ضد الحريات الجنسية والأخلاق الجنسية - المادة 186 (الاغتصاب) والمادة 187 (هتك غير القادرين الدفاع عن أنفسهم).